Baza wyszukanych haseł
aaaaTrzeba żyć, a nie tylko istnieć.aaaa

" />Witam,

moze sie ktos orientuje czy istnieje podobne forum Niemiecko - Rosyjskie.
W DEP pomoglam sobie przy tlumaczeniu umow na polski, a teraz musze jeszcze to samo na rosyjski. Mimo znajomosci jezyka mam problemy z idiomami itd. a Free Online Translator czy www.Abacho.de nie zawsze tlumacza poprawnie.

Dziekuje z gory za kazdy link.

bela



oooo ksiazki dobra, ja jestem tu specem, prosze pytac

gretkowska lubie, w ogole literatura feministyczna to zdecydowanie moja bajka polecam ksiazki magdy srody, kobiety i wladza-najnowsza. warto tez zajrzec do agnieszki graff -swiat bez kobiet-lub kazi szczuki - milczenie owieczek.
w domu czeka na mnie milenium larsona, zakupilam online i zamierzam polkac cala trylogie jak pojade do polski

paragrat jak najbardziej, bardziej podbal mi sie paragraf 22 bis. ale to daaawno bylo jak czytalam

a na harrym potterze to ja sie wychowalam moje drogie z mama w kolejkach o 12 w nocy w czasie premier stalam przebrana i w ogole powiem wam, ze oryginalna wersja, angielska, jest slabsza niz polskie tlumaczenie- tlumacz zrobil mega dobra robote.

ech, w zasadzie teraz tez mniej czytam ;/ uwazam, ze czas na ksiazki to przede wszystkim szkola - podstawowoka plus liceum, no troche studia. ale z czasem gorzej i gorzej ....

generalnie uwielbiam literature rosyjska i iberoamerykanska. moskwa pietuszki jerofiejewa, mhm, jak dawno nie czytalam. sto lat samotonici, ale przede wszystkim milosc w czasach zarazy - to jesdna z moich ukochanych ksiazek no i oczywiscie mistrz i malogrzata

kiedys zaczytywalam sie w pisarzach/poetach przekletych : stachura, wojaczek, bursa, hlasko - znalam niemalze na pamiec. najbardziej wkrecala mnie fabula rasa.

teraz u mnie gorzej z czytaniem :/ ostatnio 'doktorspiele g.postela - o typie, ktory udawal psychiatre i zostal dyr najwazniejszych szpitali/instytucji w niemczech. zadrwil z psychiatrii jako nauki. oczywiscie potem zdiagnozowali go jako stuknietego

no to tyle na goraco



Ponieważ moim zdaniem z automatycznych tłumaczy nie można korzystać przetłumaczyłem na ile mogłem z rosyjskiego na polski.

Lista zmian wprowadzanych przez Patch 1.5.06.

Zapisy stanu gry.

Zapisy stanu gry z wersji 1.5.04 i 1.5.05 będą kompatybilne z wersją 1.5.06.

Zmiany.

- Poprawiony błąd, kiedy ranny przewodnik nie chce zaprowadzić gracza w żadne z miejsc.
- Zwiększona ilość przedmiotów sprzedawanych u nocnego handlarza na pchlim targu (tak się chyba barachołka po polsku nazywa).
- Dodana możliwość udoskonalania SWDm2 u mechanika ?Wolności?.
- Naprawiony ?wyrzut na pulpit? przy próbie rozmowy z ranną osobą.
- Poprawiony błąd, doprowadzający do blokady przebiegu gry w Jantarze (nie otwierające się drzwi do bunkra Sacharowa).
- Zwiększona ilość pieniędzy pieniędzy handlarza bandytów.
- Naprawione przesuniecie mapy w PDA w magazynach wojskowych.
- Dodana możliwość wczytania ostatniego zapisu poprzez naciśnięcie spacji, po śmierci gracza.

Grafika:

- Dodany suport DX10.1.
- Dodano wygładzanie dla obiektów alfa-testowych ("alpha-to-coverage" dla DX10.0 emulacja "alpha-to-coverage" na DX10.1 w celu poprawy wydajności, realizacja DX10.1 oryginalna na wyższe jakości)
- Dodany nowy, wyższy poziom jakości dla cieni od światła słonecznego (ultra).
- Dodana nowa technika "min/max shadowmap" (wykorzystuje specjalne cechy DX10.1 na odpowiednich kartach grafiki) zwiększa wydajność efektu "sunshafts" na najsilniejszych (topowych) kartach grafiki i na wysokich rozdzielczościach.
- Zwiększona prędkość efektu "sunshafts" dla DX9.

Gra sieciowa:

- Poprawiono dużą ilość wyrzutów w części tak serwerowej jak i klienta.
- Dodano prowadzenie dokładnej statystyki na serwerze.
- Poprawiono zapis dampu-online (cyklicznie damp zachowywał się w jednym pliku online_dump.ltx).
- Dodana możliwość zmiany rozkładu klawiatury (LCtrl +LShift).

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • brytfanna.keep.pl
  • Trzeba żyć, a nie tylko istnieć.