aaaaTrzeba żyć, a nie tylko istnieć.aaaa
Witam,
przy okazji moich poszukiwan slownika poslko-rosyjskiego z innego watka znalazlem ciekawie wygladajacy slownik online, ktory polskiego coprawda nie zawiera:( ale ma pare innych ciekawych jezykow. Jezeli wiec komus by sie nudzilo, to to z mojej strony taki maly ficzer rikłest do JODY jak to ladnie po polskiemu mowia
Slownik na : http://dictionary.reference.com/translate/text.html
Witam,
kiedys na onecie byl dostepny slownik polsko-rosyjski (byly tez inne), no ale kurcze... te przydatne onet wywalil, a zostawil polsko-hebrajski... bez komentarza :|
Nie zebym mial cos do tego jezyka, ale wydaje mi sie ze rosyjski czy nawet hiszpanski jest troszke popularniejszy... niewazne.
Pytanie nastepujace: zna ktos jakis slownik polsko-rosyjski dostepny pod jabbera? a jak nie pod jabbera to chociaz jakis dobry online?
Witam, mam do sprzedania bazy danych słowniki, sam kupiłem kiedyś na allegro ale do tej pory tego nie postawiłem, nie gwarantuje czy nie ma kopi w internecie. Nie mam pojęcia jak wygląda to wszystko po zainstalowaniu, od zakupu bazy nie były ruszane. Z tego co widzę jest jakiś skrypt do tych baz, wystarczy tylko podpiąć jakiś darmowy szablon i powinno być ok. Sprzedaję tylko jednej osobie. Kupiłem z myślą o postawieniu takiego portalu językowego(słowniki online, jakieś teksty edukacyjne, forum językowe, inne pierdoły), jednak głównym celem był site z google.
Cena do uzgodnienia(zaproponuj cenę, ewentualnie jakąś strona lub zadbany katalog), zainteresowanych zapraszam na gg.
kontakt:
gg:2636906
PW
W ostateczności mogę wystawić aukcje na allegro.
Oto lista słowników:
- słownik synonimów polski (14k)
- słownik synonimów angielski (64k)
- słownik angielsko - polski (38k)
- słownik niemiecko - polski (30k)
- słownik angielsko - czeski (450k)
- słownik angielski - esperanto (13k)
- słownik angielsko - walijski (27k)
- słownik polsko - holenderski (22k)
- słownik rosyjsko - polski (18k)
- słownik polsko - szwedzki (23k)
w nawiasie liczba rekordów w tysiącach.
Zaborcę jak już
"okupacja - czasowe zajęcie, zabór obcego terytorium przy użyciu siły zbrojnej przez okupanta.
Etym. - łac. occupatio 'zabór' i occupans dpn. occupantis (p.pr.) od occupare 'zabrać; zawładnąć; napadać'." http://www.slownik-online.pl/kopalinski/74...571006CE16F.php
Jakby nie było Rosję, w tym kontekście, okupantem nazwać w pewnym stopniu można.
Poza tym, pamiętajmy też o postawie Rosji. Owszem, można było pewne swobody uzyskać polityką Wielopolskiego, ale pamiętajmy, że te, które udało mu się osiągnąć były dla władających Imperium Rosyjskim niemalże maksymalnymi, a tak ograniczony program jakby nie było nie satysfakcjonował społeczeństwa.
Co zaś się tyczy samego Margrabiego, to niestety, ale chyba najpoważniejszym zarzutem może być w jego kierunku to, iż nie tylko nie liczył się, ale wręcz ignorował poglądy i postawy społeczeństwa. Nie potrafił się też wybić poza poglądy swojej grupy społecznej. Co zaś się tyczy jego niepopularności, to niestety, ale nie można się tu dziwić opinii publicznej, która nie wiedziała, iż działa on na rzecz reform, a na ulicach widziała sceny takie, jak chociażby publiczne egzekucje, o których zadecydował osobiście, bądź też które były przypisywane działaniom Wielopolskiego.
Pozdrawiam
no napewno
Tym sprubujcie przedłumaczyc!!!
Słowniki ,Translatory Online
Ling.pl
Opis: Słownik online-Angielski, hiszpański, rosyjski, niemiecki, włoski, francuski z możliwością dodania wtyczki do firefoxa (prawy górny róg)
CODE
http://www.ling.pl/
Angielski również byłby dobrym rozwiązaniem...
Moim zdaniem dla każdego najdogodniejszym rozwiązniem byłby jednak polski.
Istnieją osoby, które nie znają płynnie tego języka i siedzenie ze słownikiem na kolanach, tłumaczenie każdego słówka byłoby czasochłnnym zadaniem dla owych osób. Chociaż istnieją słowniki online więc byłoby szybciej, prościej...
Jednak strona powinna istnieć nie tylko w szwedzkim jak to jest do tej pory ale również w jęz. polskim, francuskim czy rosyjskim.
Od lat sobie powtarzam, że zacznę się uczyć jakiegoś języka, lecz efekt jest zazwyczaj jeden i ten sam: 0. Ostatnim pomysłem jest hiszpański, lecz pewnie z lenistwa znowu nic - a - nic z nim nie ruszę, chociaż ze skromną znajomością łaciny, słownikiem online i sporą dawką uporu swobodnie czytam hiszpańskie fora ^^' <Namida świadkiem!>
W podstawówce próbowano włożyć mi w głowę francuski i rosyjski. Języka Bonapartego nie znoszę, a olśnienie co do tego, że rosyjski jednak nie jest głupi przyszło dopiero w gimnazjum, kiedy wszystkie podręczniki skutecznie zgubiłam. Teraz probuje się w nim podszkolić na własną rękę z różnym skutkiem <głównie upartą lekturą słownika i podkradanymi powtórkami do matury z rosyjskiego>. Jednak jakieś postępy są - czytam grażdankę swobodnie, pamiętam podstawy ortografii i wymowy, czasem porwę się np. na wywiad z Łukjanienkom w oryginale.
Natomiast angielski od paru lat wchodzi mi sam do głowy, nie mam problemu z gramatyką, starczy, że przeczytam pięć razy słówka i pamiętam. No i śmiem twierdzić, że całkiem nieźle się umiem porozumieć ^^'
Powrót do góry
Ten fragment widziałem. Poszukam na rosyjskich forach, tylko z językiem problem będzie...
To ja ci dam radę.
Znajdz w google słownik online polsko-rosyjski wpisz kluczowe słowa.
Np
czy wiedzieć gdzie można znaleść film Muzułmanin.
Ułóż z pojedynczych słowek zdanie i wklej je na forum rosyjskim.
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plbrytfanna.keep.pl