aaaaTrzeba żyć, a nie tylko istnieć.aaaa
Niestety stacje, które używaja innego alfabetu niz lacinski, badz - tak jak Polska maja dodatkowe znaki diakrytyczne typu ą,ę ś,ń muszą dopasować się do standardu, który wymyslono na samym poczatku RDS, czyli podstawowy alfabet 24 literowy (znaki duze i male) oraz pare dodatkowych znaków jak:
@#&*()<>-+=/.,[]!, jest jeszcze chyba symbol dolara, euro już nie
W rosji, grecji i krajach arabskich uzywa sie tzw transkrybcji fonetycznej, albo literowej, dlatego moza spotkac sie z takimi PS'ami jak:
AGRINIO
JEUNES
KALAPAPA
KRITIKO-RAMA
MOSKVA
AVTORA-DIO
i inne
w ciekawej sytuacji znajduje sie duza rosyjska stacja radiowa Russkoje Radio, jej nazwa pisana w cyrylicy wygląda tak, jakby do zapisu użyto alfabetu lacinskiego:
PYCCKOE
a zatem rosjanin, gdyby spojrzal na taki PS bylby przekonany ze cyrylice da rade wyslać rds'em, a to jedynie podobienstwo liter z nazwy radia do liter z naszego alfabetu.
I ostatnia kwestia, stacje greckie czesto nie nadaja w rdsie swojej nazwy, a slogany po angielsku:
"this is the best station stereo, stay tuned, best music is here"... o ile w ogóle nadają RDS ;)
Uszkodzony albo chiński (brak fontów w systemie)
Najpierw myśl, potem pisz. Poszukaj sobie, jakiego państwa domeną jest ua a potem poszukaj sobie jaki tam jest alfabet w użyciu.
Co to za program w ogóle ?.
Ściągnij archiwum, wypakuj je, zobacz właściwości modułu exe i będziesz wiedział. A poza tym: po co Ci ta informacja? Ona nie ma żadnego związu z pytaniem autora tematu.
robmaz, spróbuj tak: panel sterowania>Opcje regionalne i językowe>zaawansowane a tam gdzie masz wybór języka odpowiadającego wersji językowej programów nie obsługujących kodów Unicode, których chcesz używać (domyślnie ustawiony jest Polski), wybierz Rosyjski (bo taki jest język zadeklarowany w interesującym Cię programie).
Scena 1.
ZOO.
Klatki ze zwierzetami, obok: informacje dla zwiedzajacych w roznych jezykach, m.in. rowniez po rosyjsku. Host do mnie: "O, ty tez mozesz poczytac!" ja: "przeciez ja nie mowie po rosyjsku!" Host:"no ale slowa podobne sa, a przynajmniej twoj alfabet...
(dodam tylko, ze przede mna przez rok byla u nich operka z Polski).
Scena 2.
Zginela mi ciotka w wypadku samochodowym, dowiedzialam sie przez telefon.
Host: "To kiedy pogrzeb?"
ja: "Dzisiaj"
Host: "to co, kupisz sobie flache i sie upijesz?"
" />Nie wytrzymalem i wykonalem telefon do fachowca.
Reform alfabetu w historii Rosji bylo kilka. Ta interesujaca nas odbyla sie po rewolucji 1917r, ale "na pewno" pisze się oddzielnie - błąd ortograficzny!!! przed 1920r (niestety dokladnej daty nie udalo sie ustalic). Ani wczesniej, ani pozniej (po reformie) nie bylo w alfabecie rosyjskim lacinskich liter L i R. Reforma dotyczyla raczej ujednolicenia stosowania znakow miekkich i twardych. Wprowadzono nowe znaczki i prawdopodobnie zmieniono ksztalt fontu kilku liter.
Po 1. listopada postaram sie potwierdzic dokladnie w/w informacje.
pozdrawiam - entralizo
jackass:
1. w telefonie musiała by być zainstalowana czcionka z alfabetem rosyjskim
2. xlator musiałby uzywać jednocześnie dwóch czcionek - łacińskiej i cyrylicznej.
3. podejrzewam że KF nie wprowadzi takich zmian do Xlatora
4. nie wiem czy na symbiana nie jest dostępny słownik polsko-rosyjski i rosyjsko-polski by SlovoED
angielski...uwielbiam, kocham, czczę ...uczę się go od 4 podstawówki, i jest to mój ukofany język(prócz polskiego oczywiście)..od gimnazjum uczę się rosyjskiego, i też go lubię (a uwielbiać zaczęłam od 2 liceum czyli niedawno), alfabet jest piękny, a brzmienie takie melodyjne...a chciałabym umieć wiele języków jeszcze...marzy mi się islandzki, japoński i czeski..i łacina, bardzo bym chciała się jej nauczyć a co do języka elfów, to umiałam napisać swoje imię i nazwisko
" />
">Grand Cru - fantastyczna prezentacja, najlepsza jaką dotąd widziałem, bardzo zachęcająca
Fakt. Dodatkowo świetny mechanizm starzenia się wina.
Kompletnie (już dużo wcześniej) rozczarował mnie Khan. Kiedy można było obejrzeć tylko okładkę wydawało się, że będzie ciekawie. Ktoś nawet pamiętał że Temudżyn był leworęczny. Po publikacji grafik planszy i kart ręce mi opadły. Symbole yin-yang, Rosja zamiast Rusi, chińskojęzyczni na BGG wyptrzyli błędy dotyczące używanego języka/alfabetu. Całość mimo wszystko może być całkiem ciekawą grą logicznawą.
Muszkieterowie po szybkim przejrzeniu instrukcji i prezentacji wyglądają niesłychanie sympatycznie i jak na jewrogrę - klimatycznie. Tylko te pastele...
Po długich deliberacjach dałem sobie spokój z onomechabomba na tyłach wroga. Bez litra nie rozbierosz - teraz męczą mnie dekawilki, i tez nic :(
Może ktoś powie coś o tej onomechabombie i o dekawilkach.
Jak mniemam Tuchacz pisał raczej po rosyjsku więc i ta słowa zostały albo porzetłumaczone ,albo przeliterowane z cyrylicy na łacińskiki alfabet bez tłumaczenia sensu. Jeśli tłumaczono to jak coś co niema sensu przetłumaczyć z bezsensem ? Po kie locho !
Dekawilki ? Może to zlepek dwuch słów: deka - dekadencje , wilki czyli jakieś złośliwe określenie przedstawicieli dekadencji ?
Jeśli nie jest to tłumaczenie a tylko przepisanie to nie wilk a wołk.
Poza tym wydaje mi się że tłumaczenie polega nie na mechanicznym tłumaczaniu slów ale raczej sensu zdania. Gdybyśmy automatycznie przetłumaczyli Churchila to wyszedłby z tego bełkot . Czy to oznaczałoby że Churchil był idjotą ? Czy tłumacz ?
" />Mi sie rosyjski podoba, dlatego zdecydowałabym sie na rosyjski - ja nie miałam takiej możliwości wyboru przy LO.
Pozatym teraz jest dość spore zapotrzebowanie na ludzi z jezykiem rosyjskim w CV, gdyż unia tez handluje ze wschodem :)
[ Dodano: Czw 30 Sie, 2007 ]
Sunshine - Cyrylica, to jest rosyjski alfabet.
A osobiście niemieckiego ucze sie ladnych kilka lat a nie lubie go i nie rozumiem :)
" />Niemiecki jest w naszych szkołach tak popularny tylko dlatego, że Niemcy to nasi bliscy sąsiedzi i jest duża szansa, ze wielu naszych rodaków tam wyjedzie. Wiadomo, Niemcy - kraj wysoko rozwinięty więc bardziej korzystny. Jednak zobacz ile narodów posługuje sie jezykiem niemieckim i wszystkimi "niemiecko-podobnymi". Mało, prawda? Dlatego jeśli masz wybór, wybierz język rosyjski, a wtedy bedziesz w stanie dogadać sie z większą ilością obcokrajowców, jakby nie patrzeć A język rosyjski jest bardzo prosty do nauczenia :) na początku bedzie cie nękać alfabet. Ale to kwestia pierwszych dwóch może tygodni ;] potem idzie jak po maśle :) Pozdro
" />Rosyjski biznesmen opatentował graficzne symbole w szybki sposób pozwalające zobrazować ludzkie emocje w języku maili, sms-ów i komunikatorów internetowych, zwane emotikonami â poinformował serwis huffingtonpost.com.
Oleg Teterin, szef telefonii komórkowej Superphone nie zamierza jednak pobierać opłat od indywidualnych użytkowników komórek. â Chodzi mi raczej o firmy, które z tych symboli czerpią zyski â powiedział stacji NTV. â Będziemy sprzedawać niedrogie licencje â w granicach kilkudziesięciu tysięcy dolarów.
- Równie dobrze możemy sobie wyobrazić, że następny spryciarz opatentuje wszystkie 36 liter rosyjskiego alfabetu. To absurd â skomentował w NTV Aleksander Manis z konkurencyjnej korporacji.
Jako pierwszy symbolu ":-)" użył prawdopodobnie Scott Fahlman, profesor z Carnegie Mellon University w USA. Było to 25 lat temu.
Źródło: http://wiadomosci.onet.pl/1879751,18,item.html
No raczej właśnie nie, jeśli wziąć uwagę ten motyw strojów. Albo Rowling nie zna się na geografii.
Bingo!!! W końcu co to za różnica, Rosja czy Bułgaria, taki dziki kraj gdzie nie znają przyzwoitego alfabetu i piszą stołeczkami a białe niedźwiedzie przechadzają się po ulicach
A to, że Bugaria jest jednak te "parę" kilometrów bardziej na południe i jest tam "trochę" cieplej, to już zbędne szczegóły i kto by się tam nimi przejmował.
I znowu notatka na marginesie: szkoły szkołami... ale czy padła gdzieś jakakolwiek uwaga o uniwersytetach (i możliwości kształcenia się wyżej)?
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plbrytfanna.keep.pl