Baza wyszukanych haseł
aaaaTrzeba żyć, a nie tylko istnieć.aaaa


Ja się spotkałam też z formą "Wiśniowaja" - tak gdzieś widziałam napisane nazwisko Vishnevy.;)

Dobre to było , ktoś sobie normalnie zaszalał . O ile pamietam jeszcze rosyjski alfabet, to tam nie ma odpowiednika polskiego "ś", sa tylko litery odpowiedzniki "sz" i "szczi" i td. Ale kilka lat po rosyjsku nie czytalam to fakt... w kazdym razie to rosyjskie Sz w tym nazwisku to klasyczne polskie sz w wymowie.
A to "aja" na końcu , to juz odlot. Ja jak czytałam rosyjski tekst, to nauczycielka nie przepuscilaby mi innej wersji w wymowie czytanki niz "Wisznewa" właśnie.

Ale na forum tez chyba osobiscie bym byla za wersja angielska. Generalnie zangielszczone zwroty coraz czesciej kolonizuja polski jezyk i na tej samej zasadzie mysle, ze mogloby byc i z tym.

Powiem szczerze, ze tez zdziwiona bylam tym, bo jednak Malakhov w Polsce funkcjonuje jako Malakhov tez na ulotkach itd.

PS teraz dopiero widze wiec dopisuje: dzieki K.G. za te wyjasnienia, duzo rozswietlily.
A Ty Kasiu, ktora wersje bys wolała na forum? Bo serce - z tego co zrozumielam lgnie do poprawnosci- a rozsadek do pisania jak all w internecie? Czyli ostatecznie? Bo jestem ciekawa tej kropki nad "i"



Witam
Ja natomiast mam inny kłopocik .
Otóż jakieś 20 - pare lat temu zakończylem edukację z językiem rosyjskim .
Po tych latach coś się zmieniło i jestem , he, he , studentem I roku .
Moj język , to rosyjski .
I teraz pytanie .
Czy przez ostanie 20 - parę lat zmieniła się pisownia rosyjskiej cyrylicy ?? A dokładbie Chodzi mi o sposób zapisywania liter BE, DE . ER ?? Czy moża ja przespałem lekcje pisania alfabetu , o ostatnia odbyła się gdzieś w 1980 - tym ??
Pozdrawiam .




Zal? A pod jaka polska litera dales ё, ю, ь, ъ, №, ж itd ?
Hej!Nie jestem pewien, czy to do mnie (bo niby czego miałoby mi być żal?:) , ale odpowiem -
Ja te rosyjskie znaki , których nie ma w naszym alfabecie umieściłem na poziomym - numerycznym rzędzie klawiatury - pod klawiszami F1, F2, itd. Zrobiłem to tak, by było je w miarę łatwo zapamiętać, a przynajmniej niektóre z nich - przez odpowiednie skojarzenia. Przykłady: 1 - to E (je); 4 - Ч (Четыре) 5 - Я (пЯть). Rozmieszczenia pozostałych liter nie trzeba się uczyć, bo są tam, gdzie polskie: W - В; F - ф, R - Р itd . Ręczę, że każdy, kto potrafi pisać po polsku i zna rosyjski, będzie od początku radził sobie z pisaniem po rosyjsku. A po nabraniu pewnej elementarnej wprawy pisanie to nie będzie wcale wolniejsze od polskiego!
Uważam, że ten sposób pisania po rosyjsku bije na głowę wszelkie inne opisywane na tym forum. Ja z powodzeniem i bezproblemowo używam go do pisania nawet obszernych, wielostronicowych tekstów.
Dodam jeszcze, że równoległe zastosowanie programu:
Hebrew & Russian Proofing Tools for Office 2000 & XP
- pozwala na automatyczne sprawdzanie rosyjskiej pisowni, tak, jak się to dzieje w tekście polskim. To jednak już nie wchodzi w skład oferowanego przeze mnie programu Cyrylica AM.



WITAM

Znajomość języków zachodnich może się i przyda ale w drogich hotelach. No a poza tym w dobrym tonie jest nawet spróbować porozumieć się w obowiązującym języku. W moim przypadku jądąc na krym nie muszę się martwić o znajomość języka Zgadzam się z opinią , że należy nauczyć się chociaż podstawowych zwrotów. No i język rosyjski, czy ukraiński wcale nie są trudne. Nazwy ulic pisane cyrylicą - trzeba poznać alfabet. Co do podróży radzę pociąg.


robert




WITAM

Znajomość języków zachodnich może się i przyda ale w drogich hotelach. No a poza tym w dobrym tonie jest nawet spróbować porozumieć się w obowiązującym języku. W moim przypadku jądąc na krym nie muszę się martwić o znajomość języka Zgadzam się z opinią , że należy nauczyć się chociaż podstawowych zwrotów. No i język rosyjski, czy ukraiński wcale nie są trudne. Nazwy ulic pisane cyrylicą - trzeba poznać alfabet. Co do podróży radzę pociąg.


robert


Dlaczego pociąg???
Wycieczka ma być krajoznawczo poglądowa z częstym przemieszczaniem, więc nam wydawało się, że samochód będzie dużo lepszy... ale chetnię przyjmę radę od bardziej doświadczonych.

Co do prób porozumiewania to oczywiście spróbujemy, ale nie wiem jak nam to wyjdzie...



Chyba nie dlatego, bo w końcu równie dobrze znają go Arabowie, Chińczycy, Indusi czy Gruzini. Alfabet łaciński chociażby w wersji angielskiej jest przecież najbardziej rozpowszechniony na świecie.
W Rosji obowiązuje cyrilica, choć, taki Tatarstan chciał wprowadzić łacinkę. W końcu sąd konstytucyjny FR nie pozwolił, bo mogło by to wprowadzić "dyskryminację" tych którzy cyrilicy by nie znali
Co ciekawe większość marek zagranicznych piszę się w cyrylicy, np. sieci marketów to stosują Карфур, Ашан, trochę to może kuriozalnie brzmi.
Za najlepszy przykład sytuacji łacinki w krajach gdzie obowiązuje cyrylica świadczy przykład Serbii która od pewnego czasu na równi traktuje cyrylicę i pismo łacińskie(oficjalnie obowiązuje w Wojwodinie). Tam każdy dokument musi być w dwóch wersjach, co ciekawe w urzędzie można dokument napisany np. cyrylicą wypełnić łacinką i na odwrót. Sam tego nie widziałem, ale wiem od znajomej filolog.
Co do Białorusi to obowiązuje i alfabet rosyjski jak i białoruski, w którym niektóre litery(pisane rzecz jasna w cyrylicy) są inne, bardziej podobne do ukraińskich. To też wiem od znajomej filolog(ale innej)



A więc szukam alafbete w jezyku rosyjskim mianowicie liter drukowanych obok pisanych oraz tłumaczenie moze to być np
A A A
B B B
w zależnosci jakie się znajdzie z góry bardzo dziękuję (usiłuję zrozumieć ten język) myśle ze przyda się to innym do w pelni zrozumienia str.Akurat z mojej strony potrzebuje to do "budy"



Przegladam sobie profile na epulsie - i widze niektórzy mają tam teksty pisane w języku rosyjskim (cyrylicą właśnie).
Czy do używania ich znaków alfabetu potrzeba jakiejś specjalnej klawiatury czy moze jakiś program wystarczy? Ktoś wie czy ja na swojej zswykłej klawiaturze też takich cudów mogę dokonać?
Dziek iza pomoc - sorka ,ze nowy temat.. .ale co ja miałem zrobić? ;p



Prabar, o angielskim już co nieco napisałem w pierwszym poście. ;-)

Piszę, bo zapomniałem o jednej rzeczy nt. punktu trzeciego - alfabetu:
W przypadku alfabetu wywodzącego się z łacińskiego, wyróżniamy duże i małe litery, oprócz liter pisanych ręcznie i tych maszynowo ("automatycznie").

To bardzo ważne, gdy ktoś zamierza stworzyć własny alfabet / zapis graficzny języka autorskiego, a woli jakoś odróżnić litery początkowe od innych, albo np. litery końcowe od początkowych.

W rosyjskim czy greckim, zapis niektórych liter bardzo różni się w zależności od tego, czy są one pierwszymi/wielkimi literami, czy nie.

To taki mały niuans.



http://forum.muratordom.com.ua/


Strona do pisania rosyjskim alfabetem
www.translit.ru



Przykry wątek...Ten rosyjski dla Ukrainców to chyba jakaś pomyłka albo złośliwość. Rodowici Ukraińcy mają swój język - ukraiński.
Ciekawe czy jakby Polakom na forum dla Polaków kazali pisać po angielsku, rosyjsku lub niemiecku zamiast w ich rodzimym języku polskim, byli by tak ukontentowani i dowcipni jak coniektórzy piszący na tym wątku?
Na Ukarinie Polak - z Ukraińcem spokojnie się dogada bez używania rosyjskiego. I nie piszę tu o strefie przygranicznej siegającej do Lwowa ale o Ukrainie gdzie drogowskazy na drogach są tylko pisane po ukraińsku odpowiednim alfabetem.
Będąc na Ukarinie wielokrotnie spotkałam się z poważnym oburzeniem, wręcz wrogością rodowitych Ukraińców, kiedy próbowałam rozmawiać po rosyjsku. I chyba doskonale ich rozumiem co czują jak traktuje się ich tak stereotypowo.
Tak na marginesie - na jednorazowej wycieczce z biura podróży do Lwowa ciężko poznać prawdziwą Ukrainę.



Strona do pisania rosyjskim alfabetem:
www.translit.ru


Wejście na forum:
http://forum.muratordom.com.ua/




odpowiedz na pytanie czy tatarstan chce sie odlonczyc od Rosji? Tatarstan ogłosił niepodległość 30 sierpnia 1990, a w 1992 (układ z 31 marca) jako jedna z dwóch republik (obok Czeczenii) nie podpisał umowy federacyjnej z Rosją. 15 lutego 1994 zawarto porozumienie między rządem Rosji, a rządem Tatarstanu na mocy którego Tatarstan stawał się "niepodległym państwem stowarzyszonym z Federacją Rosyjską". Sformułowanie zostało uznane przez obie strony, więc formalnie: Tatarstan nie był częścią Rosji (miał z nią wspólną strefę ekonomiczno-walutową, armię i politykę zagraniczną), a faktycznie nią był. W rewizji Konstytucji Tatarstanu dokonanej w 2000 Republika uznała się za część Federacji. Obecna autonomia Republiki nieznacznie tylko odbiega od autonomii innych republik, a władza centralna systematycznie (choć powoli) ogranicza "nadmiar uprawnień" Tatarstanu. Dzieje się tak pomimo znacznych wpływów przywódców Tatarstanu na Kremlu. Podobny specjalny status władze Rosji od 1995 obiecują Czeczenii.


Republika ma 2 języki urzędowe - rosyjski i tatarski. Mimo starań władz Republiki, aby w latach 2000 - 2010 stopniowo wprowadzać alfabet łaciński zamiast cyrylicy do języka tatarskiego - Sąd Najwyższy Federacji Rosyjskiej w 2002 zakazał używania alfabetów niecyrylickich dla języków tzw. mniejszości wewnętrznych (wyjątek stanowi język karelski posiadający literaturę pisaną z okresu przedrosyjskiego w alfabecie łacińskim). Było to skierowane właśnie w dążenia Tatarstanu.

Nie ma to jak wolność :D (notki zaczerpnięte z wikipedii)



Cytat:
Napisany przez panoramix no....rosyjski [...]
a jezyk nawet dźwięczny i wdzięczny :)
To moja pierwsza nauczycielka rosyjskiego (nie sądziłam że ją kiedykolwiek pochwalę ;)) była jednak na tyle inteligentna, że sprawdzała nas chyba tylko z czytania. Tą metodą załapałam alfabet (a w rosyjskim to podstawa) i bawiłam się dźwiękami, wymową. Od tamtej pory nie mam problemu z zaakcentowaniem na cokolwiek w dowolnym języku, a i rosyjski jako język nawet mi się podoba :) Potem, najcudowniejsza wychowawczyni świata była rusycystką. Też przyjęła, że nie będzie nas tym językiem zadręczać i dzięki lightowej nauce nigdy tak naprawdę nie zdążyłam się do tego języka zniechęcić.
A w ogóle to uważam, że wszystkie języki słowiańskie są dla nas zrozumiałe dzięki polskiemu :D Rosyjski mówiony też. A do pisanego trzeba się tylko przedrzeć przez alfabet. Co wcale nie jest takie trudne.



PTP nAAHETA
  Witam !

Od jakiegos czasu na kablówce pojawił mi sie kanał ...


PTP i takie literki pisane w tym alfabecie rosyjskim nAAHETA (to "N" takie wysokie małe)

logo ..to takie trzy paski czerwono-niebisko-białe i napis PTP i małymi ta nAAHETA

Chciałbym wiedziec co to za telewizja ... (i Pilka NOZNA czesto jest wiec mnie to interesuje)

Jakiej narodowski te TV.. i jakis program w internecie na bieząco jakby można bylo ...

dzieki i mam nadzieje ze mi pomorzecie :P



Ja osobiście będąc w klasie dwujęzycznej i jako drugi język wybrałem właśnie rosyjski.
Po opanowaniu liter drukowanych i pisanych idzie z łatwością. Są 3 czasy przeszly przyszly terazniejszy.
Co prawda kilka osób z odeszło od naszej grupy rosyjskiej ale ogólnie przyjemnie się uczy.

Tym bardziej, że wiele słów jest podobnych do polskich, jedynymi trudnościami na początku dla mnie to było przeczytanie długich słów oraz odczytanie się z tablicy (prawdopodobnie wina pisma nauczycielki)

Jedyną wadą jaką zauważyłem na sobie to to, że nie nie jestem teraz w stanie powiedzieć polskiego i angielskiego alfabetu bo za każdym razem wplatam rosyjskie litery.



kierunek alfabetu w prawą stronę, macie literki drukowane i pisane ;)

wymowa: a, be, we, ge, de, je, jo, że, ze, i, i kratkoje, ka, el, em, en, o, pe, er, es, te, u, ef, ha, ce, tćie, sza, sia, twiordyj znak, y, miakkij znak, e abarotnaje, ju, ja

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • brytfanna.keep.pl
  • Trzeba żyć, a nie tylko istnieć.